|
Chinese Short Stories
Guest speaker: Prof.
Robert Ashmore, Department of East Asian Languages and Cultures, rashmore@socrates.berkeley.edu
Reading for
Working Group:
Ssu-ma Ch'ien. "Nieh Cheng" in Records of the Historian:
Chapters from the Shih chi of Ssu-ma Ch'ien, trans. Burton Watson.
N.Y.: Columbia University Press, 1969. pp. 50-54. (Han Dynasty)
Po Hsing-chien. "The Story of Miss Li" (Li Wa chuan)
in Anthology of Chinese Literature Vol. I, ed. Cyril Birch. N.Y.:
Grove Press, 1965. (Tang Dynasty) See Discussion Questions below.
Feng Jicai. "The Tall woman and Her Short Husband" in The
Time is Not Yet Ripe: Contemporary China's Best Writers and Their Stories,
ed.Ying Bian. Beijing: foreign Languages Press, 1991. pp. 85-98. (People's
Republic of China)
Other Selected links
and references:
Lu Xun. "Ah Q -- the Real Story" in Diary of a Madman
and Other Stories, trans. William A. Lyell. Honolulu: University
of Hawaii Press, 1990.
Ding Ling. "When I Was in Xia Village" trans. by Gary J.
Bjorge in I Myself Am A Woman: Selected Writings of Ding Ling, eds.
Tani E. Barlow, Gary J. Bjorge. Beacon Press; Reprint edition (September
1, 1990)
General Area Background:
Concise Political
History of China and Literary
History compiled by by Paul Halsall from Compton's Living Encyclopedia
on America Online (August 1995) - Internet
East Asian History Sourcebook
http://www.fordham.edu/halsall/eastasia/eastasiasbook.html
Timeline and Maps
(from China the Beautiful
)
http://www.chinapage.org/main2.html
China
Dynasties Map (Paul Noll's web site) http://www.paulnoll.com/China/Dynasty/history-maps-dynasty.html
Study/Discussion Questions for "The Story
of Miss Li" (Li Wa chuan) from Robert Ashmore:
1. The institution of the pleasure quarters in the Tang capital is
at the center of much of the periods literature of romance. This
may seem odd, but we should remember that for members of elite society
(including the authors and audience of this sort of classical tale)
romantic commitment based on mutual choice could only occur in this
sort of context, since real marriages were determined by parents, primarily
on the basis of solidifying their families social and political
standing. In the world of the pleasure quarters, men pay not so much
for sex as for the playing out of courtship and marriage based on mutual
appreciation (in this sort of play-acting, the madam acts as mother-in-law,
other courtesans act as sisters, etc.). Money marks the
boundary between the fiction of romance and the real world outside,
but the fiction requires that monetary exchange be euphemistically disguised.
How do the protagonists of this story appreciate each other, and what
are the stages of transformation through which this appreciation evolves
on each side? How does the story handle the relation between the fictive
world of the pleasure quarters and the real world of politics, civil
service exams, and family prestige?
2. In the Chinese title of this story, Li Wa chuan, the
term chuan, rendered simply as story here, is borrowed from
the vocabulary of historiography, where it means tradition,
and as applied to individuals, something like biography,
in the sense of the authoritative version of what is known
and important about a given figure. The use of this term here is part
of a complex of questions about writing, authority, and expression raised
by the story. Whereas the normal subjects of chuan are socially
prominent men, this chuan is about someone who is both female and of
low or even degraded status (the suppression of the actual name of the
man and his family is interesting to note in this connection). The tale
begins with the male protagonist at the point at which in conventional
terms he is supposed to show himself worthy of being noted or remembered:
by succeeding in the civil service examinations---that is, by showing
his mastery of authoritative modes of writing---he will go on to an
official career that will make him notable and useful to the society
as a whole. By the end of the story, he has indeed become someone likely
to be taken as the subject of a conventional chuan, but
his trajectory to that point is notably different from the conventional
one. What does he learn in addition to or instead of the standard array
of textual skills of the exam candidate? How does he create or express
an identity of his own? Why is it that this story remains the chuan
of Li Wa and not of the young man? How do Li Wa and
the young man negotiate and/or transgress expected categories
of gendered behavior?
|